e=m*c²: es ist gleich mittag mal Chef springt im Quadrat

R. KLEIN MARKETING
WEB-Design, -Konzeption und -Marketing, technische Ãœbersetzungen
Werbetexte und -Ideen, Markennamen, Slogans, Funk- und Fernsehspots
Werbung mit Herz und Verstand

Startseite

 

Technische Dokumentationen ...

... nur für Leute mit Fachverstand?

In der Tat, technische Dokumentationen sind meistens so trocken, daß es staubt. Man hat das Gefühl, der Verfasser hat das Ding nur für seine Kollegen verfasst.

Natürlich hat der Inhalt immer absolute Priorität, denn Ungenauigkeiten können auf manchen Gebieten (Maschinenbau, Architektur etc.) gefährlich sein, aber trotzdem werden die Blätter immer noch von Menschen gelesen.

Ein todernster Stil - sowohl bei Text wie Layout - fördert nicht die Konzentration bzw. Arbeitslust beim Studieren von langatmigen Anleitungen, Listen oder Sollvorgaben. Anschauliche Grafiken erleichtern enorm das Verständnis und sollten lieber zuviel als zuwenig enthalten sein. Manchmal hat man das Gefühl, als wäre es eine Vorgabe gewesen, mit möglichst wenig Papier auszukommen. Wir staunen immer wieder, wie selbst renommierte Firmen auf diesem Gebiet keiner Blamage aus dem Weg gehen.

Da technische Dokumentationen selten nur für eine Sprache hergestellt werden, ist diese Sparte einer der Hauptbereiche unserer Sprachabteilung. Aus Erfahrung können wir sagen, daß sich für technische Dokumentationen nicht jeder Übersetzer eignet. Wenn über das jeweilige Fachgebiet keine Kenntnisse vorliegen, nützt ein bloßes Übersetzen der Fachbegriffe wenig. Z. B. sollte der Übersetzer bei einer Baubeschreibung schon ungefähr wissen, wie es auf dem Bau zugeht, sonst besteht trotz einer "wortrichtigen" Übersetzung Einsturzgefahr.

Wir haben uns spezialisiert auf den Auto- und Maschinenbau mit Zulieferindustrie sowie alle Produkte im Computer Hard- und Softwarebereich.

Anfrage technische Dokumentation